Jour 21/09/2015
El profesor habla de lo que es la lengua materna, la lengua secundaria y lengua extrangera.
Le professeur parle de:
- la langue maternelle
- la langue secondaire
- langue extrangera.
Apprentissage des langues.
Apprentissage des langues
Situations d'enseignement
Langue initiale: La première langue qu'un enfant apprend
Autres dénominations:
Langue maternelle, langue natale ou première
Le terme "langue maternelle" est confus
L’enfant assimile sa langue initiale:
avant l'´étape scolaire
de manière inconsciente
de manière non intentionnelle
Un enfant peut acquérir deux langues initiales
Langue seconde: La langue la plus importante après la langue initiale
L'enfant assimile la langue seconde:
à l'école, au foyer ou dans la rue
comme une langue véhiculaire
comme langue administrative
comme langue d'enseignement
Un enfant peut apprendre plusieurs langues secondes
En anglais:
Second language (L2): concept différent
Pas utilisé en Galice!
Langue étrangère: Celle qui n'est pas initiale ou seconde
Elle est acquise:
uniquement à l'école
par une prise de conscience
de manière intentionnelle
Ce n'est pas une langue véhiculaire
Contexte d'acquisition
Contexte d'utilisation
Langue habituelle: Langue utilisée par un locuteur dans la plupart des contextes
Langue de travail: Langue qui constitue moyen principal de communication dans une entreprise supranationale, dans un organisme international, dans un État ou une autre organisation.
Langue véhiculaire:Langue servant de moyen de communication entre locuteurs de langues différente.
La langue initiale n'est pas toujours la langue habituelle > immigrants
P.ex.: Zara, Union Européenne, Canada Langue de travail et langue officielle ne sont pas synonymes!
Une langue véhiculaire est choisie pour des activités ou des finalités précises
Autres dénominations Lingua franca.
No hay comentarios:
Publicar un comentario